送你橙花 第48节(3 / 4)
温凉的夜风拂过,摇晃着这片漂亮的荧光海。
边承的第二首歌节奏缓慢,由他继续弹奏吉他演唱。
前奏由钢琴合奏,单调的琴音率先响起,像是将听众拉进一个潮湿多雨的黑夜。
“the blush appears upon her skin like an autumn sky”
(她脸上泛起红晕如秋日天幕低垂)
“when i tell her that our love is like a wish i once had”
(我告诉她我们的爱是我曾经的心之所向)
“a lonely world that makes me turn away from it all”
(这孤寂世界常令我想要转身逃离)
“she reaches out and takes my hand and makes it all gold”
(她却张开双臂紧握我手 将一切变得无比美好)
无数次的心动似乎在此刻幻化成触手可得,那些一帧帧美好,也在此刻被摁下按钮,在脑海里不由自主的开始回放。
温热的心跳还在歇斯底里的震颤,陈盏想起无数个和贺京遂有关的心动瞬间。
似乎也如同边承的歌。
她望向他的眼睛,试图去发现那份他藏起来的美好。
“my love has fallen like a winter snow”
(我的爱飘飘洒洒如冬日初雪)
“it covers all and brings me home”
(它遍布角落引我归家)
“somewhere in your eyes”
(你流转的眼波间)
“a better world”
(有一方更美的世界)
“a better life”
(更美好的生活)
“somewhere in your eyes”
(你流转的眼波间)
“oh i was wrong but turned out right”
(我曾迷途 今已重回正轨)
“somewhere in your eyes” ↑返回顶部↑
边承的第二首歌节奏缓慢,由他继续弹奏吉他演唱。
前奏由钢琴合奏,单调的琴音率先响起,像是将听众拉进一个潮湿多雨的黑夜。
“the blush appears upon her skin like an autumn sky”
(她脸上泛起红晕如秋日天幕低垂)
“when i tell her that our love is like a wish i once had”
(我告诉她我们的爱是我曾经的心之所向)
“a lonely world that makes me turn away from it all”
(这孤寂世界常令我想要转身逃离)
“she reaches out and takes my hand and makes it all gold”
(她却张开双臂紧握我手 将一切变得无比美好)
无数次的心动似乎在此刻幻化成触手可得,那些一帧帧美好,也在此刻被摁下按钮,在脑海里不由自主的开始回放。
温热的心跳还在歇斯底里的震颤,陈盏想起无数个和贺京遂有关的心动瞬间。
似乎也如同边承的歌。
她望向他的眼睛,试图去发现那份他藏起来的美好。
“my love has fallen like a winter snow”
(我的爱飘飘洒洒如冬日初雪)
“it covers all and brings me home”
(它遍布角落引我归家)
“somewhere in your eyes”
(你流转的眼波间)
“a better world”
(有一方更美的世界)
“a better life”
(更美好的生活)
“somewhere in your eyes”
(你流转的眼波间)
“oh i was wrong but turned out right”
(我曾迷途 今已重回正轨)
“somewhere in your eyes” ↑返回顶部↑